Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

इन्द्र–बलि संवादः

The Dialogue of Indra and Bali on Fortune, Humility, and Restraint

इन्द्रियाणां श्रमात्‌ स्वप्नमाहु: सर्वगतं बुधा: । मनसस्त्वप्रलीनत्वात्‌ तत्‌ तदाहुर्निदर्शनम्‌,विद्वान्‌ महर्षियोंका कहना है कि जाग्रतू-अवस्थामें निरन्तर शब्द आदि विषयोंको ग्रहण करते-करते श्रोत्र आदि इन्द्रियाँ जब थक जाती हैं, तब सभी प्राणियोंके अनुभवमें आनेवाला स्वप्न दिखायी देने लगता है। उस समय इन्द्रियोंके लय होनेपर भी मनका लय नहीं होता है; इसलिये वह समस्त विषयोंका जो मनसे अनुभव करता है, वही स्वप्न कहलाता है। इस विषयमें प्रसिद्ध दृष्टान्त बताया जाता है

indriyāṇāṁ śramāt svapnam āhuḥ sarvagataṁ budhāḥ | manasas tv apralīnatvāt tat tad āhur nidarśanam ||

ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದರು— ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ನಿರಂತರವಾಗಿ ತೊಡಗಿದರಿಂದ ಇಂದ್ರಿಯಗಳು ದಣಿದಾಗ, ಎಲ್ಲ ಜೀವಿಗಳಿಗೂ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅನುಭವವಾಗುವ ನಿದ್ರೆ-ಸ್ವಪ್ನವು ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಜ್ಞಾನಿಗಳು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಆ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರಿಯಗಳು ಲೀನವಾದರೂ ಮನಸ್ಸು ಲೀನವಾಗುವುದಿಲ್ಲ; ಆದ್ದರಿಂದ ಮನಸ್ಸು ಮುಂದುವರಿದು ತೋರಿಸಿ ಗ್ರಹಿಸುವ ಅನುಭವವೇ ‘ಸ್ವಪ್ನ’ವೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಈ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾದ ಒಂದು ದೃಷ್ಟಾಂತವೂ ಉಪದೇಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.

इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Genitive, Plural
श्रमात्from fatigue
श्रमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootश्रम
FormMasculine, Ablative, Singular
स्वप्नम्sleep/dream
स्वप्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey say
आहुः:
Kriya
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू/अह्—वदने)
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
सर्वगतम्common to all / occurring in all
सर्वगतम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्वगत
FormMasculine, Accusative, Singular
बुधाःthe wise
बुधाः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Plural
मनसःof the mind
मनसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Genitive, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अप्रलीनत्वात्because of not being dissolved/merged
अप्रलीनत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअप्रलीनत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that (various/that and that)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
आहुःthey call/say
आहुः:
Kriya
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू/अह्—वदने)
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
निर्दर्शनम्an illustration/indication
निर्दर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्दर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Dreaming is explained as arising from the fatigue and withdrawal of the senses, while the mind remains active; the mind’s continued presentation of experiences is what is termed ‘dream’.

Bhishma, in his instructional discourse in the Shanti Parva, begins an explanation of sleep and dream and signals that a traditional illustrative example (nidarśana) will be given to clarify the point.