Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha
पृथ्व्यां नर: पश्यति नान्तमस्या ह्ान्तश्नास्या भविता चेति विद्धि | पर॑ं नयन्तीह विलोड्यमानं यथा प्लवं वायुरिवार्णवस्थम्
pṛthvyāṃ naraḥ paśyati nāntam asyā hy antaśnāsya bhavitā ceti viddhi | paraṃ nayantīha vilodyamānaṃ yathā plavaṃ vāyur ivārṇavastham ||
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ಈ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯನು ಅದರ ಅಂತವನ್ನು ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ; ಅದರ ಅಂತರಸೀಮೆಯೂ ಅಪ್ರಾಪ್ಯವೆಂದು ತಿಳಿ. ಇಲ್ಲಿ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಂದ ಕುದಿಯಲ್ಪಟ್ಟವನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಲ್ಪಡುತ್ತಾನೆ—ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ತೇಲುವ ದೋಣಿಯನ್ನು ಗಾಳಿ ನಡೆಸುವಂತೆ.
भीष्म उवाच