Keśava-tattva-kathana
On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets
भूयश्चैवापरं प्राह वचन मधुरं तदा । जापकैस्तुल्यफलता योगानां नात्र संशय:
bhūyaś caivāparaṃ prāha vacanaṃ madhuraṃ tadā | jāpakaistulyaphalatā yogānāṃ nātra saṃśayaḥ ||
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಅವರು ಮಧುರವಾದ ವಚನದಿಂದ ಹೇಳಿದರು—“ಇಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವೇ ಇಲ್ಲ; ಯೋಗಿಗಳಿಗೆ ದೊರಕುವ ಫಲವು ಜಪ ಮಾಡುವವರಿಗೂ ಸಮಾನವಾಗಿ ದೊರಕುತ್ತದೆ।”
भीष्य उवाच
The verse teaches that the spiritual fruit attained through yogic discipline is also attainable through japa; sincere, steady repetition and remembrance can be as efficacious as formal yoga in producing spiritual attainment.
In Bhīṣma’s discourse, a speaker continues with a gentle, persuasive statement, emphasizing—without reservation—that japa-practitioners can reach the same results as yogins.