तस्मै सो5थासन दत्त्वा पाद्यमर्घ्य तथैव च । अबवीद् ब्राह्मणो वाक््यं कृत्वा कुशलसंविदम्
tasmai so 'thāsanaṃ dattvā pādyam arghyaṃ tathaiva ca | abravīd brāhmaṇo vākyaṃ kṛtvā kuśala-saṃvidam ||
ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಆಸನ, ಪಾದ್ಯ ಮತ್ತು ಅರ್ಘ್ಯವನ್ನು ನೀಡಿ, ಕ್ಷೇಮಸಂವಾದವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿದ ಬಳಿಕ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ಮಾತು ಆರಂಭಿಸಿದನು।
भीष्म उवाच
The verse highlights atithi-satkāra (honoring a guest) as a practical expression of dharma: offer a seat and customary refreshments/ritual honors, and begin with courteous inquiries about welfare before proceeding to substantive speech.
A brāhmaṇa receives someone respectfully by giving a seat and offering pādya and arghya; after exchanging polite well-being greetings (kuśala-saṃvida), he begins to speak.