Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)
भूगुरुवाच घनानामपि वृक्षाणामाकाशो<5स्ति न संशय: । तेषां पुष्पफलव्यक्तिर्नित्यं समुपपद्यते,भगुजीने कहा--मुने! यद्यपि वृक्ष ठोस जान पड़ते हैं तो भी उनमें आकाश हैं, इसमें संशय नहीं है। इसीसे उनमें नित्यप्रति फल-फूल आदिकी उत्पत्ति सम्भव हो सकती है
Bhṛgur uvāca: ghanānām api vṛkṣāṇām ākāśo 'sti na saṁśayaḥ | teṣāṁ puṣpaphalavyaktir nityaṁ samupapadyate ||
ಭೃಗು ಹೇಳಿದರು—ಮುನೇ! ಮರಗಳು ಘನವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿದರೂ ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಆಕಾಶ (ಅಂತರಂಗ ಅವಕಾಶ) ಇದೆ—ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ. ಆ ಅವಕಾಶದ ಕಾರಣದಿಂದಲೇ ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯ ಪುಷ್ಪ-ಫಲಗಳ ಪ್ರಕಟನೆ ಯುಕ್ತವಾಗುತ್ತದೆ.
भरद्वाज उवाच