Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

प्रजाविसर्ग-तत्त्वनिर्णयः | Cosmogony of Elemental Emergence

Bharadvāja–Bhṛgu Dialogue

पितोवाच कथमभ्याहतो लोक: केन वा परिवारित: । अमोघा: का: पतन्तीह कि नु भीषयसीव माम्‌,पिताने पूछा--बेटा! तुम मुझे भयभीत-सा क्यों कर रहे हो। बताओ तो सही, यह लोक किससे मारा जा रहा है, किसने इसे घेर रखा है और यहाँ कौन-से ऐसे व्यक्ति हैं जो सफलतापूर्वक अपना काम करके व्यतीत हो रहे हैं

ತಂದೆ ಹೇಳಿದರು—ಈ ಲೋಕವು ಹೇಗೆ ಆಘಾತಗೊಂಡಿದೆ? ಯಾರು ಇದನ್ನು ಆವರಿಸಿದ್ದಾರೆ? ಇಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತಿರುವ ಅಮೋಘ ಶಕ್ತಿಗಳು ಯಾವುವು? ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಭಯಪಡಿಸುವಂತೆ ಏಕೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀ?

पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
अभ्याहतःstruck/afflicted
अभ्याहतः:
TypeAdjective
Rootअभि-आ-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
लोकःthe world
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
केनby whom/with what
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
परिवारितःsurrounded/enclosed
परिवारितः:
TypeAdjective
Rootपरि-√वृ (वृञ् वरणे/वृणोति) / परि-√वृ (वृञ् आवरणे)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
अमोघाःunfailing/successful
अमोघाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमोघ
FormMasculine, Nominative, Plural
काःwhich (fem. pl.)
काः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Nominative, Plural
पतन्तिfall / proceed / go on
पतन्ति:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
नुindeed/then (interrogative particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
भीषयसिyou frighten
भीषयसि:
TypeVerb
Rootभीष् (भीषयति)
FormPresent, Indicative, Second, Singular, Parasmaipada
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular

भीष्म उवाच