Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya
वैशमग्पायन उवाच समाप्तवचने तस्मिन्नर्थशास्त्रविशारद: । पार्थो धर्मार्थतत्त्वज्ञो जगौ वाक््यं प्रचोदित:
Vaiśaṃpāyana uvāca: samāptavacane tasminn arthaśāstraviśāradaḥ | pārtho dharmārthatattvajño jagau vākyaṃ pracoditaḥ ||
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಅರ್ಥಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಪರಿಣತನಾದ ಅವನು ಮಾತು ಮುಗಿಸಿದಾಗ, ಧರ್ಮಾರ್ಥತತ್ತ್ವಗಳನ್ನು ತಿಳಿದ ಪಾರ್ಥ (ಅರ್ಜುನ) ಪ್ರೇರಿತನಾಗಿ ಈ ವಚನವನ್ನು ನುಡಿದನು.
वैशमग्पायन उवाच
The verse frames ethical-political instruction: after a discourse by a master of arthaśāstra, Arjuna—presented as discerning both dharma (moral law) and artha (practical welfare)—is moved to speak, signaling that righteous governance requires integrating ethical principle with pragmatic policy.
Vaiśaṃpāyana narrates a transition in dialogue: an expert in statecraft finishes his speech, and Arjuna (Pārtha), prompted by the situation, begins his reply.