Shloka 52

अश्वमेधेन वापीष्टठवा अथवा गोसवेन वा । अग्निष्टोमेन वा सम्यगिह प्रेत्य च पूज्यते,अथवा अभश्वमेधयज्ञ, गोसव नामक यज्ञ या अग्निष्टोम यज्ञके द्वारा भलीभाँति यजन करके वह इहलोक तथा परलोकमें पूजित होता है

aśvamedhena vāpi iṣṭvā athavā gosavena vā | agniṣṭomena vā samyag iha pretya ca pūjyate ||

ಅಶ್ವಮೇಧದಿಂದಾಗಲಿ, ಗೋಸವದಿಂದಾಗಲಿ, ಅಥವಾ ವಿಧಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಅಗ್ನಿಷ್ಟೋಮವನ್ನು ಸಮ್ಯಕ್ ನೆರವೇರಿಸಿದರೆ, ಆ ಯಜಮಾನನು ಇಹಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ ಪೂಜ್ಯನಾಗುತ್ತಾನೆ.

अश्वमेधेनby the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधेन:
Karana
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
इष्ट्वाhaving sacrificed (having performed worship)
इष्ट्वा:
TypeVerb
Rootयज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अथवाor else
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा
गोसवेनby the Gosava sacrifice
गोसवेन:
Karana
TypeNoun
Rootगोसव
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अग्निष्टोमेनby the Agniṣṭoma sacrifice
अग्निष्टोमेन:
Karana
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सम्यक्properly, duly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
प्रेत्यhaving departed (after death)
प्रेत्य:
TypeVerb
Rootप्र-इ
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पूज्यतेis honored/worshipped
पूज्यते:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPresent (Lat), Passive, 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Aśvamedha
G
Gosava
A
Agniṣṭoma

Educational Q&A

Properly performed Vedic sacrifices—such as the Aśvamedha, Gosava, or Agniṣṭoma—bring honor and esteem both in this life and in the hereafter, emphasizing disciplined adherence to dharma in ritual action.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the means of attaining welfare; here he cites renowned Śrauta rites to illustrate how correct sacrificial performance leads to worldly respect and posthumous honor.