Shloka 49

गुरुतल्पमधिष्ठाय दुरात्मा पापचेतन: । स्त्रयाकारां प्रतिमां लिंग्य मृत्युना सोडभिशुद्धयति,पापपूर्ण विचार रखनेवाला दुरात्मा पुरुष यदि गुरुपत्नीगगमनका पाप कर बैठे तो वह लोहेकी गरम की हुई नारी-प्रतिमाका आलिड्नन करके प्राण दे देनेपर ही उस पापसे शुद्ध होता है

Bhīṣma uvāca: gurutalpam adhiṣṭhāya durātmā pāpacetanaḥ | striy-ākārāṃ pratimāṃ liṅgya mṛtyunā so ’bhiśuddhyati ||

ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ಗುರುವಿನ ಶಯನವನ್ನು ಲಂಘಿಸಿದ (ಗುರುಪತ್ನೀಗಮನ ಮಾಡಿದ) ಪಾಪಬುದ್ಧಿಯ ದುಷ್ಟನು, ಸ್ತ್ರೀಆಕಾರದ ಕೆಂಪಗೆ ಬಿಸಿಯಾದ ಕಬ್ಬಿಣದ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡು, ಅದರಿಂದ ಪ್ರಾಣತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದಾಗಲೇ ಆ ಪಾಪದಿಂದ ಶುದ್ಧನಾಗುತ್ತಾನೆ.

गुरुतल्पम्the teacher’s bed (i.e., the guru’s wife/bed of the guru)
गुरुतल्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरुतल्प
FormNeuter, Accusative, Singular
अधिष्ठायhaving approached/committed (lit. having mounted/occupied)
अधिष्ठाय:
TypeVerb
Rootअधि-स्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
दुरात्माa wicked man
दुरात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापचेतनःof sinful mind
पापचेतनः:
Karta
TypeAdjective
Rootपापचेतन
FormMasculine, Nominative, Singular
स्त्रियाकाराम्having the form of a woman
स्त्रियाकाराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्त्रियाकार
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रतिमाम्an image/statue
प्रतिमाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतिमा
FormFeminine, Accusative, Singular
लिङ्ग्यhaving embraced
लिङ्ग्य:
TypeVerb
Rootलिङ्ग्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
मृत्युनाby death
मृत्युना:
Karana
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उद्भिशुद्ध्यतिis purified/gets purified
उद्भिशुद्ध्यति:
TypeVerb
Rootउद्-शुध्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
guru (teacher)
G
guru’s wife (implied by gurutalpa)
W
woman-shaped effigy (pratimā)

Educational Q&A

The verse stresses that violating the guru’s marital sanctity (gurutalpa) is among the gravest dharma-transgressions, and it frames purification as requiring an extreme, life-ending expiation—highlighting the seriousness of the offense and the ideal of uncompromising moral accountability.

In the Shanti Parva’s dharma instruction, Bhishma is describing prāyaścitta (expiatory discipline). Here he states a specific, severe expiation for the sin of approaching the guru’s bed—embracing a woman-shaped effigy (understood as heated iron) and dying, which is said to cleanse the sin.