Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

शल्मलि–पवनसंवादः

The Dialogue of Śalmali and Pavana

ततो<पश्यत्‌ सुविस्तीर्ण हद्यं पद्माभिभूषितम्‌ । नानापक्षिगणाकीर्ण सर: शीतजलं शिवम्‌,आगे जाकर उसने एक विस्तृत एवं मनोरम सरोवर देखा जो कमल-समूहोंसे सुशोभित हो रहा था। नाना प्रकारके जलपक्षी उसमें कलरव कर रहे थे। वह तालाब शीतलजलसे भरा था और अत्यन्त सुखद जान पड़ता था

ನಂತರ ಅವನು ಪದ್ಮಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅತ್ಯಂತ ವಿಶಾಲವಾದ ಒಂದು ಸರೋವರವನ್ನು ಕಂಡನು. ನಾನಾ ವಿಧದ ಪಕ್ಷಿಗಳ ಗುಂಪುಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದ್ದ ಆ ಸರಸ್ಸು ಶೀತಲ ಜಲದಿಂದ ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿ, ಮಂಗಳಕರವೂ ಸುಖಕರವೂ ಆಗಿ ತೋರುತ್ತಿತ್ತು।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLan, Imperfect (past), 3, singular, Parasmaipada
सुविस्तीर्णम्very extensive, widely spread
सुविस्तीर्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुविस्तीर्ण
Formneuter, accusative, singular
ह्रदम्lake, pond
ह्रदम्:
Karma
TypeNoun
Rootह्रद
Formneuter, accusative, singular
पद्माभिभूषितम्adorned with lotuses
पद्माभिभूषितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपद्माभिभूषित
Formneuter, accusative, singular, [object Object]
नानापक्षिगणाकीर्णम्filled with flocks of various birds
नानापक्षिगणाकीर्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनानापक्षिगणाकीर्ण
Formneuter, accusative, singular, [object Object]
सरःlake, pool
सरः:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्
Formneuter, accusative, singular
शीतजलम्cool water
शीतजलम्:
Karma
TypeNoun
Rootशीतजल
Formneuter, accusative, singular
शिवम्auspicious, pleasant
शिवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशिव
Formneuter, accusative, singular

भीष्म उवाच