कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
निन्दया परविद्यानां स्वविद्यां ख्यापयन्ति च । वागस्त्रा वाकूछरी भूता द्रुग्धविद्याफला इव
nindayā paravidyānāṃ svavidyāṃ khyāpayanti ca | vāg-astrā vāk-ūśarī bhūtā drugdha-vidyā-phalā iva ||
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ಕೆಲವರು ಇತರರ ವಿದ್ಯೆಯನ್ನು ನಿಂದಿಸಿ ತಮ್ಮ ವಿದ್ಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಸಿದ್ಧಿಗೊಳಿಸುತ್ತಾರೆ. ವಾಕ್ಯವೇ ಅವರ ಅಸ್ತ್ರ; ಅವರ ಮಾತುಗಳು ಬಾಣಗಳಂತೆ ತಿವಿಯುತ್ತವೆ. ಅವರಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯೆಯ ಫಲವೇ ಹುಳಿಯಾದಂತೆ, ಸತ್ಯತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಬಂಡಾಯ ಮಾಡಿದವರಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ.
भीष्म उवाच
Learning is validated by humility and discernment, not by attacking others. Using speech as a weapon to belittle other traditions or teachers indicates a corrupted ‘fruit of knowledge’—knowledge without wisdom and ethical restraint.
In Bhishma’s instruction in the Shanti Parva, he critiques a type of pseudo-scholar: one who promotes himself by denigrating others. The verse frames such rhetoric as verbal violence—words functioning like weapons—and as a sign that genuine understanding has not matured.