Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

ततश्रिच्छेद तं पाशं मार्जारस्थ च मूषिक:

ನಂತರ ಇಲಿ ಆ ಬಂಧನವನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿತು. ಬಲೆಯಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಯಾದ ತಕ್ಷಣ ಬೆಕ್ಕು ಅದೇ ಮರಕ್ಕೆ ಹಾರಿಹತ್ತಿತು. ಭಯಂಕರ ಶತ್ರುವಿನಿಂದಲೂ ಭಾರೀ ಗಾಬರಿಯಿಂದಲೂ ಮುಕ್ತನಾದ ಪಲಿತನು ತನ್ನ ಬಿಲಕ್ಕೆ ನುಗ್ಗಿದನು; ಲೋಮಶನು ಮರದ ಕೊಂಬೆಗೆ ಏರಿ ಕುಳಿತನು।

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral)
तंthat
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
पाशम्noose/bond
पाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश
Formmasculine, accusative, singular
मार्जारःcat
मार्जारः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्जार
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मूषिकःmouse/rat
मूषिकः:
Karta
TypeNoun
Rootमूषिक
Formmasculine, nominative, singular
बिलम्burrow/hole
बिलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबिल
Formneuter, accusative, singular
विवेशentered
विवेश:
TypeVerb
Rootविश्
Formperfect (liṭ), third, singular, parasmaipada
पलितःPalita (proper name)
पलितः:
Karta
TypeNoun
Rootपलित
Formmasculine, nominative, singular
शाखाम्branch
शाखाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाखा
Formfeminine, accusative, singular
लेभेobtained/reached
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
Formperfect (liṭ), third, singular, ātmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
लोमशःLomaśa (proper name)
लोमशः:
Karta
TypeNoun
Rootलोमश
Formmasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच