नयोक्ष्यति हि मे शीलं तव भृत्यै: पुरातनै: । ते त्वां विभेदयिष्यन्ति दुःशीलाश्न मदन्तरे,आपके पुराने सेवकोंके साथ मेरे शीलस्वभावका मेल नहीं खायेगा। वे दुष्ट स्वभावके जीव हैं। अतः मेरे निमित्त वे लोग आपके कान भरते रहेंगे
nayoṣyati hi me śīlaṁ tava bhṛtyaiḥ purātanaiḥ | te tvāṁ vibhedayiṣyanti duḥśīlāś ca mad-antare ||
ನಿನ್ನ ಹಳೆಯ ಸೇವಕರೊಂದಿಗೆ ನನ್ನ ಸ್ವಭಾವ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರು ದುಶೀಲರು; ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಕಾರಣದಿಂದ ಅವರು ನಿನ್ನ ಕಿವಿಗೆ ಗುಸುಗುಸಿಸಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ವಿರುದ್ಧ ವಿಭಜಿಸುವ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ।
शार्टूल उवाच
The verse warns that unethical attendants can undermine relationships through slander and faction-making. It highlights the moral danger of listening to divisive talk and the need for discernment in choosing advisers and household retainers.
Śārṭūla cautions his interlocutor that the latter’s long-established servants will not accept Śārṭūla’s presence or temperament. He predicts they will attempt to alienate the master from him by whispering accusations and creating dissension.