Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
पुरस्तादेव भगवन् मयैतदपवर्जितम् । येन मां नाभिशड्केत येन कृत्स्नं हितं॑ भवेत्,भगवन! मैंने तो पहलेसे ही इन सब दुर्गुणोंका परित्याग कर दिया है, जिससे किसीका मुझपर संदेह न हो और सबका सम्पूर्णरूपसे हित हो
purastād eva bhagavan mayaitad apavarjitam | yena māṁ nābhiśaṅketa yena kṛtsnaṁ hitaṁ bhavet ||
“ಓ ಭಗವನ್! ನಾನು ಇವೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಮೊದಲೇ ತ್ಯಜಿಸಿದ್ದೇನೆ—ಯಾರೂ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಶಯಿಸದಂತೆ, ಎಲ್ಲರ ಸಂಪೂರ್ಣ ಹಿತವು ನೆರವೇರಲೆಂದು.”
भीष्म उवाच
Ethical authority depends on self-restraint: one should renounce conduct that invites suspicion, so that one’s life becomes a source of complete welfare for others.
In Shanti Parva, Bhishma is instructing on dharma and right conduct; here he states that he has already given up certain blameworthy tendencies so that no distrust arises and the common good is fully served.