Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि कालकवृक्षीये षडधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi kālakavṛkṣīye ṣaḍadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ಇಂತೆ ಶ್ರೀಮಹಾಭಾರತದ ಶಾಂತಿಪರ್ವದ ರಾಜಧರ್ಮಾನುಶಾಸನಪರ್ವದಲ್ಲಿ ‘ಕಾಲಕವೃಕ್ಷೀಯ’ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ನೂರಾರು ಆರನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯವು ಸಮಾಪ್ತವಾಯಿತು.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the surrounding material as Bhīṣma’s authoritative instruction on rājadharma—how a ruler should uphold justice, order, and ethical governance.
The text marks the formal conclusion of a chapter within Śānti Parva, specifically in the Rājadharmānuśāsana section, identifying the chapter as “Kālakavṛkṣīya” and numbering it as the 106th.