Nakula’s Engagement with Citra-sena and Karṇa’s Sons; Śalya Re-stabilizes the Kaurava Host
तेषां तु वाजिनां भूमि: खुरैश्षित्रा विशाम्पते । अशोभत यथा नारी करजै: क्षतविक्षता,प्रजानाथ! उन घोड़ोंकी टापोंसे खुदी हुई भूमि प्रियतमके नखोंसे क्षत-विक्षत हुई नारीके समान विचित्र शोभा धारण करती थी
teṣāṃ tu vājināṃ bhūmiḥ khuraiś citrā viśāṃpate | aśobhat yathā nārī karajaiḥ kṣata-vikṣatā prajānātha ||
ಪ್ರಜಾನಾಥನೇ! ಆ ಕುದುರೆಗಳ ಖುರಗಳಿಂದ ಚಿತ್ರೀಕೃತವಾಗಿ ಹರಿದ ಭೂಮಿ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಶೋಭಿಸಿತು—ಪ್ರಿಯನ ನಖಗಳಿಂದ ಗಾಯಗೊಂಡ ಸ್ತ್ರೀಯಂತೆ।
संजय उवाच