रणभूमिवर्णनम् — Devāsuropama-yuddha and the ‘River’ Metaphor of the Battlefield
ससैन्यौ सहसैन्यौ तावुपतस्थतुराहवे । सेनासहित माद्रीकुमार नकुल और सहदेव युद्धस्थलमें अपनी सेनाके साथ खड़े हुए महारथी शकुनि और उलूकका सामना करनेके लिये उपस्थित थे || ३३ $ ।। तथैवायुतशो योधास्तावका: पाण्डवान् रणे
sasainyau sahasainyau tāv upatasthatur āhave | tathaivāyutaśo yodhās tāvakāḥ pāṇḍavān raṇe ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು— ಆ ಇಬ್ಬರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಸೇನೆಗಳೊಡನೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ನಿಂತರು. ಹಾಗೆಯೇ ನಿನ್ನ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಯೋಧರು ರಣದಲ್ಲಿ ಪಾಂಡವರನ್ನು ಎದುರಿಸಲು ಮುಂದಾದರು॥
संजय उवाच