Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue

तब ब्रह्मा आदि देवता अभिषेकके लिये कुमारको लेकर एक साथ गिरिराज हिमालयपर वहाँसे निकली हुई सरिताओंमें श्रेष्ठ पुण्यसलिला सरस्वती देवीके तटपर गये, जो समन्त-पंचकतीर्थमें प्रवाहित होकर तीनों लोकोंमें विख्यात है ।। तत्र तीरे सरस्वत्या: पुण्ये सर्वगुणान्विते । निषेदुर्देवगन्धर्वा: सर्वे सम्पूर्णमानसा:

tatra tīre sarasvatyāḥ puṇye sarvaguṇānvite | niṣedur devagandharvāḥ sarve sampūrṇamānasāḥ ||

ಆಮೇಲೆ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿ ದೇವತೆಗಳು ಅಭಿಷೇಕಕ್ಕಾಗಿ ಕುಮಾರನನ್ನು ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಗಿರಿರಾಜ ಹಿಮಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ, ಅಲ್ಲಿ ಉದ್ಭವಿಸಿದ ನದಿಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಪುಣ್ಯಸಲಿಲಾ ದೇವಿ ಸರಸ್ವತಿಯ ತೀರವನ್ನು ತಲುಪಿದರು—ಅವಳು ಸಮಂತಪಂಚಕ ತೀರ್ಥದಲ್ಲಿ ಹರಿದು ತ್ರಿಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ ಪ್ರಸಿದ್ಧಳಾಗಿದ್ದಾಳೆ. ಅಲ್ಲಿ ಸರಸ್ವತಿಯ ಪುಣ್ಯಮಯ, ಸರ್ವಗುಣಸಂಪನ್ನ ತೀರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ದೇವರೂ ಗಂಧರ್ವರೂ ಪರಿಪೂರ್ಣಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಕುಳಿತುಕೊಂಡರು.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर
FormNeuter, Locative, Singular
सरस्वत्या:of Sarasvatī
सरस्वत्या::
Sambandha
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Genitive, Singular
पुण्येholy, sacred
पुण्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Locative, Singular
सर्वगुणान्वितेendowed with all virtues
सर्वगुणान्विते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्वगुणान्वित
FormNeuter, Locative, Singular
निषेदुःsat down
निषेदुः:
TypeVerb
Rootसद् (सीद्)
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
देवगन्धर्वाःgods and Gandharvas
देवगन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्पूर्णमानसाःwith fully composed minds
सम्पूर्णमानसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्पूर्णमानस
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

S
Sarasvatī
D
Devas
G
Gandharvas