धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
तेषां चापभुजोत्सृष्टा शरवृष्टिविशाम्पते । आच्छादयद् दिश: सर्वा धारा इव पयोमुच:,प्रजानाथ! उन वीरोंके धनुष और बाहुबलसे छोड़े गये बाणोंकी उस वर्षाने सम्पूर्ण दिशाओंको उसी प्रकार आच्छादित कर दिया, जैसे मेघकी जलधारा सारी दिशाओंको ढक देती है
teṣāṃ cāpabhujotsṛṣṭā śaravṛṣṭi-viśāṃpate | ācchādayad diśaḥ sarvā dhārā iva payomucaḥ, prajānātha |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ವಿಶಾಂಪತೇ, ಆ ವೀರರ ಧನುಸ್ಸು ಮತ್ತು ಭುಜಬಲದಿಂದ ಹೊರಟ ಬಾಣವೃಷ್ಟಿ ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳನ್ನೂ ಮುಚ್ಚಿಬಿಟ್ಟಿತು; ಮಳೆಯ ಮೋಡಗಳ ಜಲಧಾರೆಗಳು ಆಕಾಶವನ್ನು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಆವರಿಸುವಂತೆ.
संजय उवाच