Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शल्यपर्वमें शल्यका युद्धविषयक तेरहवाँ अध्याय पूरा हुआ
sañjaya uvāca | cakrāṇāṃ patatāṃ cāpi yugānāṃ ca dharātale samadṛśyanta pārthasya rathamārgeṣu bhārata |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು: ಓ ಭಾರತ! ಪಾರ್ಥನ ರಥಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದ ಚಕ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಯುಗಗಳು (ಜೂಗಳು) ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದವು. ಅರ್ಜುನನ ವೇಗದಿಂದ ಕಲಕಿದ ರಣಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ರಥದ ಅಂಗೋಪಾಂಗಗಳು, ತೂಣೀರಗಳು, ಪತಾಕಾ-ಧ್ವಜಗಳು, ಈಷೆಗಳು, ಅನುಕರ್ಷಗಳು, ತ್ರಿವೇಣು ಮರಗಳು, ಧುರಗಳು, ಹಗ್ಗಗಳು, ಚಾವಟಿಗಳು—ಮತ್ತು ಕುಂಡಲ ಹಾಗೂ ಪಗಡಿ ಧರಿಸಿದ ಕಡಿದ ತಲೆಗಳು, ಭುಜಗಳು, ಭುಜಸಂಧಿಗಳು, ಛತ್ರಗಳು, ವ್ಯಜನಗಳು, ಮುಕುಟಗಳು—ಗುಡ್ಡಗುಡ್ಡವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದವು; ಅವನ ರಥಪಥವೇ ನಾಶದ ಗುರುತು ಆಗಿದ್ದಂತೆ.
संजय उवाच
The verse highlights the tangible aftermath of violence: even the instruments of power—chariots and their gear—are reduced to wreckage. It implicitly points to the impermanence of worldly strength and the heavy cost that accompanies the kṣatriya pursuit of victory.
Sanjaya describes the battlefield scene around Arjuna’s advance: along the route of Arjuna’s chariot, fallen wheels and yokes lie scattered on the ground, indicating intense fighting and the destruction of chariots and warriors in his wake.