Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
निवार्यमाणो बहुभिद्रौपद्या: प्रियमास्थित: । तथा जिसके द्वारा क्रोधमें भरे हुए महाबलवान् कुन्तीकुमार भीमने बहुतोंके मना करनेपर भी द्रौपदीका प्रिय करनेके लिये उद्यत हो गर्जना करते हुए कुबेरभवनमें रहनेवाले बहुत-से मायामय अभिमानी गुह्य॒कोंका वध किया था
nivāryamāṇo bahubhir draupadyāḥ priyam āsthitaḥ | tathā yasya krodhena bhare mahābalavān kuntīkumāro bhīmas tu bahūnāṃ nivāraṇe 'pi draupadīpriyakaraṇāya udyataḥ san garjan kuberabhavane nivāsinaḥ bahūn māyāmayān abhimāninaḥ guhyakān avadhīt |
ಅನೇಕರಿಂದ ತಡೆಯಲ್ಪಟ್ಟರೂ ಅವನು ದ್ರೌಪದಿಗೆ ಪ್ರಿಯವಾದುದನ್ನೇ ಮಾಡಲು ದೃಢನಾಗಿದ್ದನು. ಹೀಗೆ ಕ್ರೋಧದಿಂದ ಉರಿದ ಮಹಾಬಲವಂತ ಕುಂತೀಪುತ್ರ ಭೀಮನು, ದ್ರೌಪದಿಯನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸಲು ಗರ್ಜಿಸುತ್ತಾ, ಕುಬೇರಭವನದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಮಾಯಾಮಯ ಅಹಂಕಾರಿ ಅನೇಕ ಗುಹ್ಯಕರನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದನು.
संजय उवाच