Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam

निपपात महाराज शोकव्यसनकर्षित: । महाराज! उनके गिरते ही महायशस्वी विदुरजी भी शोकसंतापसे दुर्बल हो धड़ामसे गिर पड़े || ४० $ ।। गान्धारी च नृपश्रेष्ठ सर्वाश्ष कुरुपोषित:,प्रलापयुक्त महति चित्रन्यस्तं पटे यथा । नृपश्रेष्ठ॒ उस समय वह क्रूरतापूर्ण वचन सुनकर कुरुकुलकी समस्त स्त्रियाँ और गान्धारी देवी सहसा पृथ्वीपर गिर गयीं, राजपरिवारके सभी लोग अपनी सुध-बुध खोकर धरतीपर गिर पड़े और प्रलाप करने लगे। वे ऐसे जान पड़ते थे मानो विशाल पटपर अंकित किये गये चित्र हों

vaiśampāyana uvāca |

ni papāta mahārāja śoka-vyasana-karṣitaḥ |

viduro 'pi mahāyaśāḥ patita-mātre nṛpasya śoka-santāpa-durbalaḥ dharaṇyāṃ nipapāta |

gāndhārī ca nṛpaśreṣṭha sarvāś ca kuru-poṣitāḥ |

krūra-vākya-śravaṇāt sahasā pṛthivyāṃ nipetuḥ prajāḥ ca rāja-kula-sambandhinaḥ sarve moha-samāvṛtāḥ pralāpa-yuktā babhūvuḥ |

te mahati paṭe citra-nyastā iva dṛśyante |

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಓ ರಾಜನೇ, ಶೋಕವೂ ವಿಪತ್ತೂ ಒತ್ತಿಹಾಕಿ ಕ್ಷೀಣನಾದ ಅವನು ಭೂಮಿಗೆ ಬಿದ್ದುಬಿಟ್ಟನು. ಅವನು ಬಿದ್ದ ತಕ್ಷಣವೇ ಮಹಾಯಶಸ್ವಿಯಾದ ವಿದುರನೂ ಶೋಕಸಂತಾಪದಿಂದ ಬಲಹೀನನಾಗಿ ಭಾರವಾಗಿ ನೆಲಕ್ಕೆ ಕುಸಿದನು. ಗಾಂಧಾರಿಯೂ ಕೂರುವಂಶದ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ತ್ರೀಯರೂ ಆ ಕ್ರೂರ ವಚನವನ್ನು ಕೇಳಿ ಸಹಸಾ ಭೂಮಿಗೆ ಬಿದ್ದರು; ರಾಜಕುಲದವರೆಲ್ಲರೂ ಚೇತನೆಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡು ನೆಲಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದು ಅಳಲು ಆರಂಭಿಸಿದರು. ಅವರು ಮಹಾ ಪಟ್ಟದ ಮೇಲೆ ಚಿತ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ರೂಪಗಳಂತೆ—ನಿಶ್ಚಲವಾಗಿ, ಶೋಕದಿಂದ ಸ್ಥಂಭಿತರಾಗಿ—ಕಾಣಿಸಿದರು.

निपपातfell down
निपपात:
TypeVerb
Rootपत् (नि + पत्)
FormPerfect (लिट्), 3rd, singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, vocative, singular
शोकby grief
शोक:
Karana
TypeNoun
Rootशोक
Formmasculine, instrumental (as compound-member sense), singular
व्यसनby calamity/distress
व्यसन:
Karana
TypeNoun
Rootव्यसन
Formneuter, instrumental (as compound-member sense), singular
कर्षितःafflicted, drawn down
कर्षितः:
TypeAdjective
Rootकर्ष् (क्त)
Formmasculine, nominative, singular
गान्धारीGandhārī
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
Formfeminine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनृपश्रेष्ठ
Formmasculine, vocative, singular
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formfeminine, nominative, plural
कुरुपोषिताःreared/nurtured by the Kurus
कुरुपोषिताः:
TypeAdjective
Rootकुरुपोषित (पुष्/पोष् + क्त; with कुरु-)
Formfeminine, nominative, plural
प्रलापयुक्ताःfilled with lamentation
प्रलापयुक्ताः:
TypeAdjective
Rootप्रलापयुक्त
Formfeminine, nominative, plural
महतिon/in a large (cloth)
महति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, locative, singular
चित्रन्यस्तम्depicted/placed as a picture
चित्रन्यस्तम्:
TypeAdjective
Rootचित्र-न्यस्त (नि + अस्/न्यस् + क्त; with चित्र-)
Formneuter, nominative/accusative, singular
पटेon a cloth/canvas
पटे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपट
Formmasculine, locative, singular
यथाas if/just like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidura
G
Gandhārī
K
Kuru women (Kuru-poṣitāḥ)
K
Kuru royal family (rāja-kula)
E
Earth (pṛthivī/dharaṇī)
C
Canvas/cloth (paṭa)
P
Painted figures (citra)