Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्

Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report

वृतं समन्ताद्‌ बहुभि: श्वापदैर्घोरदर्शनै: । शालावृकगणैश्वैव भक्षयिष्यद्धिरन्तिकात्‌

vṛtaṃ samantād bahubhiḥ śvāpadair ghoradarśanaiḥ | śālāvṛkagaṇaiś caiva bhakṣayiṣyad dhir antikāt ||

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅದು ಎಲ್ಲೆಡೆಯಿಂದಲೂ ಭಯಂಕರ ರೂಪದ ಅನೇಕ ಕಾಡುಮೃಗಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು; ನರಿ ಗುಂಪುಗಳೂ ಸಮೀಪದಲ್ಲೇ ಇದ್ದವು, ಅದನ್ನು ಭಕ್ಷಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿರುವಂತೆ।

वृतम्covered, surrounded
वृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृत (√वृ, वरणे/आवरणे)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
समन्तात्on all sides
समन्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्त
Formtrue
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
श्वापदैःby wild beasts/predators
श्वापदैः:
Karana
TypeNoun
Rootश्वापद
FormMasculine, Instrumental, Plural
घोरदर्शनैःof terrible appearance
घोरदर्शनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootघोर-दर्शन
FormMasculine, Instrumental, Plural
शालावृकगणैःby packs of jackals
शालावृकगणैः:
Karana
TypeNoun
Rootशालावृक-गण
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formtrue
भक्षयिष्यद्भिःby those about to devour
भक्षयिष्यद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootभक्षयिष्यत् (√भक्ष्, भक्षणे)
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्तिकात्from near at hand, close by
अन्तिकात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्तिक
Formtrue

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
śvāpada (wild beasts)
Ś
śālāvṛka (jackals)

Educational Q&A

The verse highlights the grim moral and psychological aftermath of war: when violence prevails, the world reflects it through fear, ominous signs, and the breakdown of human order—symbolized by predators gathering to feed.

Sañjaya describes a scene (the battlefield/its vicinity) encircled by terrifying wild animals and packs of jackals nearby, poised to devour what lies there—evoking the horror following the night of slaughter in the Sauptika episode.