Previous Verse
Next Verse

Shloka 143

Adhyāya 6: Śibira-dvāra-sthita Bhūta-varṇana and Aśvatthāmā’s Śaraṇāgati to Mahādeva

कोशात्‌ समुद्वरर्हाशु बिलाद्‌ दीप्तमिवोरगम्‌ । तब अभश्व॒त्थामाने सोनेकी मूठसे सुशोभित तथा आकाशके समान निर्मल कान्तिवाली अपनी दिव्य तलवार तुरंत ही म्यानसे बाहर निकाली

kośāt samudvṛtya hāśu bilād dīptam ivoragam | tadā aśvatthāmā śoṇekīṃ muṣṭinā suśobhitām tathā ākāśa-samāṃ nirmala-kāntimatīṃ sva-divyāṃ talavārāṃ tūrṇaṃ myānād udāharat ||

ಆಗ ಅಶ್ವತ್ಥಾಮನು ಬಂಗಾರದ ಹಿಡಿತದಿಂದ ಶೋಭಿಸುವ, ಆಕಾಶದಂತೆ ನಿರ್ಮಲ ಕాంతಿಯುಳ್ಳ ತನ್ನ ದಿವ್ಯ ಖಡ್ಗವನ್ನು ಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ ಮ್ಯಾನದಿಂದ ಎಳೆದು ತೆಗೆದನು—ಬಿಲದಿಂದ ಜ್ವಲಿಸುವ ಸರ್ಪವನ್ನು ಹೊರತೆಗೆದಂತೆ।

kośātfrom the sheath
kośāt:
Apadana
TypeNoun
Rootkośa
Formmasculine, ablative, singular
samudvṛhyahaving drawn out
samudvṛhya:
TypeVerb
Rootsam-ud-√vṛh
Formktvā (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
āśuquickly
āśu:
TypeIndeclinable
Rootāśu
bilātfrom the hole (burrow)
bilāt:
Apadana
TypeNoun
Rootbila
Formneuter, ablative, singular
dīptamblazing, shining
dīptam:
Karma
TypeAdjective
Rootdīpta
Formmasculine, accusative, singular
ivaas if, like
iva:
TypeIndeclinable
Rootiva
uragama serpent
uragam:
Karma
TypeNoun
Rooturaga
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
अश्वत्थामा (Aśvatthāmā)
तलवार (sword)
कोश/म्यान (scabbard)
उरग/सर्प (serpent)
बिल (burrow/hole)
आकाश (sky)