कथं च निहत: पाप: पाउ्चाल्य: पशुवन्मया । शस्त्रेण विजिताललोकान् नाप्नुयादिति मे मति:,“मेरा ऐसा निश्चय है कि मेरे हाथसे पशुकी भाँति मारे गये पापी पांचालराजकुमार धष्टद्यम्मको किसी तरह भी अस्त्र-शस्त्रोंद्रार मिलनेवाले पुण्यलोकोंकी प्राप्ति न हो!!
kathaṁ ca nihataḥ pāpaḥ pāñcālyaḥ paśuvanmayā | śastreṇa vijitāllokān nāpnuyād iti me matiḥ ||
ನನ್ನ ದೃಢ ನಿಶ್ಚಯವೇ ಇದು—ನನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ಪಶುವಿನಂತೆ ಹತನಾದ ಆ ಪಾಪಿ ಪಾಂಚಾಲಪುತ್ರನು ಶಸ್ತ್ರಬಲದಿಂದ ಜಯಿಸುವ ಪುಣ್ಯಲೋಕಗಳನ್ನು ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲೂ ಪಡೆಯಬಾರದು.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical idea that the manner of killing matters: merit-bearing “worlds” are associated with righteous combat, whereas a beast-like killing is viewed as sinful and not a source of heavenly reward.
Sañjaya reports a speaker’s grim resolve: having killed the Pāñcāla prince in a degrading, non-heroic way, he believes the victim should not gain the heavenly realms typically won by warriors through honorable use of weapons.