Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

अध्याय १ — न्यग्रोधवनोपवेशनम् तथा द्रौणिनिश्चयः

Night at the Banyan and Drauṇi’s Resolve

छटद्मना च भवेत्‌ सिद्धि: शत्रूणां च क्षयो महान्‌ | तत्र संशयितादर्थाद्‌ यो<र्थों निः:संशयो भवेत्‌

chaṭadmanā ca bhavet siddhiḥ śatrūṇāṃ ca kṣayo mahān | tatra saṃśayitād arthād yo 'rtho niḥsaṃśayo bhavet

ಛಲಯುಕ್ತ ಉಪಾಯದಿಂದ ಸಾಧನೆಯೂ ಸಾಧ್ಯ, ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ಮಹಾ ಕ್ಷಯವೂ ಸಂಭವಿಸಬಹುದು। ಆದರೆ ಆ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಾಗಿದ್ದ ಗುರಿಯೇ—ನಿಜವಾಗಿ ಸಾಧಿತವಾದರೆ—ಸಂಶಯಾತೀತವಾಗುತ್ತದೆ।

छद्मनाby deception/stratagem
छद्मना:
Karana
TypeNoun
Rootछद्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्would be / may occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सिद्धिःsuccess, accomplishment
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्षयःdestruction, ruin
क्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere, in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
संशयितात्from what is doubted/uncertain
संशयितात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootसंशयित
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अर्थात्from the matter/meaning
अर्थात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Ablative, Singular
यःwho/which
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थःmeaning, point, matter
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
निःसंशयःfree from doubt, certain
निःसंशयः:
TypeAdjective
Rootनिःसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would be / may become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
enemies (śatravaḥ)