Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
शैक्यं रुक्मसहस्रस्य बहुरत्नविभूषितम् । शड्खप्रवरमादाय वासुदेवो5भिषिक्तवान्
śaikyaṃ rukma-sahasrasya bahu-ratna-vibhūṣitam | śaṅkha-pravaram ādāya vāsudevo 'bhiṣiktavān |
ದುರ್ಯೋಧನನು ಹೇಳಿದನು—ಸಾವಿರ ಬಂಗಾರದ ನಾಣ್ಯಗಳಿಂದ ನಿರ್ಮಿತವಾಗಿದ್ದು, ಅನೇಕ ರತ್ನಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಒಂದು ಭವ್ಯ ಪಾತ್ರೆ ಅಲ್ಲಿ ಇತ್ತು. ಆ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದ ಸಮುದ್ರಜಲವನ್ನು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಶಂಖದಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ವಾಸುದೇವ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನು ಯುಧಿಷ್ಠಿರನ ಅಭಿಷೇಕವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿದನು.
दुर्योधन उवाच
Ritual splendor and rightful sovereignty can provoke envy in the unrighteous; the ethical warning is that resentment toward dharmic success, rather than self-restraint and discernment, becomes a seed of adharma and conflict.
Duryodhana describes the ceremonial consecration connected with Yudhiṣṭhira’s royal elevation: Kṛṣṇa takes an excellent conch and performs the abhiṣeka using sea-water kept in a richly jeweled golden vessel, highlighting the grandeur that fuels Duryodhana’s jealousy.