Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Śiśupāla-vadha in the Rājasūya-sabhā (शिशुपालवधः — राजसूयसभायाम्)

येन धर्मात्मना5>त्मानं ब्रह्मण्यमविजानता । नेषितं पाद्यमस्मै तद्‌ दातुमग्रे दुरात्मने,उस धर्मात्मा जरासंधने जब इस दुरात्माके आगे ब्राह्मण अतिथिके योग्य पाद्य आदि प्रस्तुत किये, तब इसने यह जानकर कि मैं ब्राह्मण नहीं हूँ, उसे ग्रहण करनेकी इच्छा नहीं की

yena dharmātmanātmānaṁ brāhmaṇyam avijānātā | neṣitaṁ pādyam asmai tad dātum agre durātmane ||

ಆ ಧರ್ಮಾತ್ಮನು ನನ್ನನ್ನು ಬ್ರಾಹ್ಮಣ ಅತಿಥಿಯೆಂದು ಅರಿಯದೆ, ಈ ದುರಾತ್ಮನಿಗೆ ಮೊದಲಲ್ಲೇ ಪಾದ್ಯಾದಿ (ಅತಿಥಿ ಸತ್ಕಾರ) ನೀಡುವುದನ್ನು ತಡೆದನು।

येनby whom
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
धर्मात्मनाby the righteous-souled (man)
धर्मात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रह्मण्यम्a Brahmin / worthy of Brahmins
ब्रह्मण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अविजानताnot knowing / failing to recognize
अविजानता:
Karana
TypeVerb
Rootअव + √ज्ञा
Formशतृ (present active participle), Masculine, Instrumental, Singular
नेषितम्was led / was brought
नेषितम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि + √इ (ने)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
पाद्यम्water for washing the feet (pādya)
पाद्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootपाद्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Dative, Singular
तत्that (pādya)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
दातुम्to give
दातुम्:
Karma
TypeVerb
Root√दा (दान)
FormTumun infinitive
अग्रेin front / beforehand
अग्रे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्र
FormAdverb
दुरात्मनेto the evil-souled (man)
दुरात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Dative, Singular

शिशुपाल उवाच

Ś
Śiśupāla
J
Jarāsandha
P
pādyam (guest-footwater offering)
B
brāhmaṇa (as a social-religious category invoked)

Educational Q&A

The verse foregrounds the dharmic weight of atithi-satkāra (honoring a guest). Withholding customary honors like pādya is framed as a moral failing, while also showing how claims of dharma can be weaponized through social-status arguments.

Śiśupāla is criticizing an opponent as ‘dharmātmā’ only in name, alleging that he refused to offer him pādya—an honor due to a Brahmin guest—because he did not acknowledge Śiśupāla’s brahminical standing. Jarāsandha is referenced as the setting/context for this grievance.