सभा पर्व, अध्याय ३७ — युधिष्ठिरस्य भीष्मोपदेशः
Yudhiṣṭhira’s Consultation and Bhīṣma’s Counsel in the Assembly
अभश्रृत्थाम्नि स्थिते वीरे सर्वशास्त्रविशारदे | कथं कृष्णस्त्वया राजन्नर्चित: कुरुनन्दन
abhāśrutthāmni sthite vīre sarvaśāstraviśārade | kathaṃ kṛṣṇas tvayā rājann arcitaḥ kurunandana ||
ಶಿಶುಪಾಲನು ಹೇಳಿದನು—ಓ ರಾಜನೇ, ಓ ಕುರುನಂದನ! ಎಲ್ಲಾ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಂಡಿತ್ಯ ಹೊಂದಿದ ವೀರ ಅಶ್ವತ್ಥಾಮರು ಇದ್ದಾಗ ನೀ ಕೃಷ್ಣನನ್ನು ಹೇಗೆ ಅರ್ಚಿಸಿದೆ?
शिशुपाल उवाच
The verse highlights how public honor in a royal assembly becomes a test of values: whether precedence is granted by worldly criteria (age, martial prowess, learning) or by a deeper recognition of spiritual and ethical greatness. Śiśupāla frames the issue as a breach of propriety to undermine Kṛṣṇa’s honor.
During Yudhiṣṭhira’s grand rite and court assembly, Kṛṣṇa is given special worship/foremost honor. Śiśupāla objects, arguing that respected warriors and learned figures (here, Aśvatthāmā) are present, so honoring Kṛṣṇa first is, in his view, unjustified.