Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अर्हणनिर्णयः

Decision on the Highest Honor at the Assembly

एवमेतन्न चाप्येवमेवं चैतन्न चान्यथा । इत्यूचुर्बहवस्तत्र वितण्डा वै परस्परम्‌,महात्मा राजा युधिष्ठिरके उस यज्ञभवनमें राजर्षियोंके साथ बैठे हुए नारद आदि महर्षि उस समय ब्रह्माजीकी सभामें एकत्र हुए देवताओं और देवर्षियोंके समान सुशोभित हो रहे थे। बीच-बीचमें यज्ञसम्वन्धी एक-एक कर्मसे अवकाश पाकर अत्यन्त प्रतिभाशाली विद्वान आपसमें जल्पः (वाद-विवाद) करते थे। “यह इसी प्रकार होना चाहिये”, “नहीं, ऐसे नहीं होना चाहिये", “यह बात ऐसी ही है, ऐसी ही है, इससे भिन्न नहीं है।” इस प्रकार कह- कहकर बहुत-से वितण्डावादीः5 द्विज वहाँ वाद-विवाद करते थे

evam etan na cāpy evam evaṃ caitanna cānyathā | ity ūcur bahavas tatra vitaṇḍā vai parasparam ||

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಅಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ವಿತಂಡಾವಾದಿಗಳು ಪರಸ್ಪರ ವಿರೋಧಿಸಿ—“ಇದೇ ಸರಿ”, “ಇಲ್ಲ, ಹೀಗಲ್ಲ”, “ಹೌದು, ಹೀಗೆಯೇ; ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು. ರಾಜ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನ ಯಜ್ಞಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಕರ್ಮಗಳ ಮಧ್ಯದ ವಿರಾಮಗಳಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಾವಂತ ದ್ವಿಜರು ತೀಕ್ಷ್ಣ ವಾದಕ್ಕೆ ತೊಡಗಿದರು; ಸತ್ಯನಿರ್ಣಯಕ್ಕಿಂತ ಪ್ರತಿವಾದದಿಂದ ಗೆಲುವೇ ಅವರ ಗುರಿಯೆಂಬಂತೆ ಕಂಡಿತು. ಆದರೂ ನಾರದಾದಿ ಮಹರ್ಷಿಗಳಿಂದ ಶೋಭಿತವಾದ ಆ ಸಭೆ ಬ್ರಹ್ಮಸಭೆಯ ದೇವ-ದೇವರ್ಷಿಗಳ ಸಮಾಗಮದಂತೆ ದೀಪ್ತವಾಗಿತ್ತು.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this (thing)
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (thing)
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यथाotherwise, differently
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वितण्डाःcavils, contentious objections (vitandā-style disputation)
वितण्डाः:
Karma
TypeNoun
Rootवितण्डा
FormFeminine, Accusative, Plural
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
परस्परम्mutually, with one another
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Y
Yudhiṣṭhira
N
Nārada
B
Brahmā
R
rājarṣis (royal sages)
D
devas (gods)
D
devarṣis (divine seers)
Y
yajñabhavana (sacrificial hall)