पुलिन्दांश्व॒ रणे जित्वा ययौ दक्षिणत: पुर: । युयुधे पाण्ड्यराजेन दिवसं नकुलानुज:,फिर पुलिन्दोंको संग्राममें हहकर नकुलके छोटे भाई सहदेव दक्षिण दिशामें और आगे बढ़ गये। तत्पश्चात् उन्होंने पाण्ड्य-नरेशके साथ एक दिन युद्ध किया
Pulindāṁś ca raṇe jitvā yayau dakṣiṇataḥ puraḥ | yuyudhe Pāṇḍyarājena divasaṁ Nakulānujaḥ ||
ಪುಲಿಂದರನ್ನು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಜಯಿಸಿ, ನಕುಲನ ಅನುಜ ಸಹದೇವನು ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿನತ್ತ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮುಂದುವರಿದನು. ನಂತರ ಅವನು ಪಾಂಡ್ಯರಾಜನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ದಿನ ಯುದ್ಧ ಮಾಡಿದನು.
वैशम्पायन उवाच
The verse reflects kṣatriya-dharma in the context of a royal campaign: a prince advances methodically, subduing opponents to establish political order and sovereignty. The ethical frame is not personal enmity but the duty-bound conduct of warfare and governance within a larger statecraft objective.
Sahadeva, after defeating the Pulindas, continues southward and then engages the Pāṇḍya king in battle for one full day, marking another stage in his southern expedition described in the Sabha Parva.