Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अर्जुनस्योत्तरदिग्विजयः

Arjuna’s Northern Conquests and Tribute Collection

ततः सुप्रीतमनसस्ते नृपा नृपसत्तम । तथेत्येवाब्रुवन्‌ सर्वे प्रतिगृह्मास्य तां गिरम्‌,नृपश्रेष्ठ जनमेजय! तब उन सभी राजाओंने प्रसन्नचित्त हो “तथास्तु' कहकर भगवानकी वह आज्ञा शिरोधार्य कर ली

tataḥ suprītamanasas te nṛpā nṛpasattama | tathetyevābruvan sarve pratigṛhṇāsya tāṃ giram, nṛpaśreṣṭha janamejaya |

ಆಗ ಆ ರಾಜರೆಲ್ಲರೂ ಹರ್ಷಭರಿತರಾಗಿ “ತಥಾಸ್ತು” ಎಂದು ಹೇಳಿ, ಅವನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಶಿರಸಾವಹಿಸಿದರು.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
सुप्रीतमनसःhaving very pleased minds
सुप्रीतमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुप्रीतमनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
TypeNoun
Rootनृपसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अब्रुवन्said, spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रतिगृह्यhaving accepted, having received
प्रतिगृह्य:
TypeVerb
Rootप्रतिग्रह्
FormAbsolutive (Gerund), Active
अस्यof him/this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ताम्that
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
गिरम्speech, command, utterance
गिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिर्
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
K
kings (nṛpāḥ)