अर्जुनस्य दिग्विजयारम्भः — Arjuna Initiates the Northern Campaign and Secures Bhagadattta’s Tribute
व्यूढोरस्कौ दीर्घभुजौ नियुद्धकुशलावुभौ । बाहुभि: समसज्जेतामायसै: परिघैरिव
vyūḍhoraskau dīrghabhujau niyuddhakuśalāv ubhau | bāhubhiḥ samasajjetām āyasaiḥ parighair iva ||
ಇಬ್ಬರಿಗೂ ವಿಶಾಲವಾದ ವಕ್ಷಸ್ಥಲ ಮತ್ತು ದೀರ್ಘ, ಬಲಿಷ್ಠ ಭುಜಗಳಿದ್ದವು. ಇಬ್ಬರೂ ನಿಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ನಿಪುಣರು; ಕಬ್ಬಿಣದ ಪರಿಘಗಳಂತೆ ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಭುಜಗಳನ್ನು ಢಿಕ್ಕಿ ಹೊಡೆಸಿ, ಕಬ್ಬಿಣದ ದಂಡಗಳು ತಾಕಿದಂತೆ ಪರಸ್ಪರ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿಕೊಂಡರು.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse is primarily descriptive rather than doctrinal: it highlights how trained prowess and physical discipline manifest in combat. Ethically, it frames the encounter as a contest of strength and skill, emphasizing controlled engagement (niyuddha) rather than chaotic violence.
Two formidable fighters—broad-chested and long-armed—engage in hand-to-hand combat. They grapple tightly, their arms compared to iron clubs, conveying the intensity and power of the struggle.