वज्जभूतेव सा राजन्नदृश्यत तदा विभो । नरेश्वर! उनमेंसे जो कोई भी क्रोधमें आकर एरका नामक घास लेता, उसीके हाथमें वह वज्रके समान दिखायी देने लगती थी
vajrabhūteva sā rājann adṛśyata tadā vibho | nareśvara! unmeṁse jo koī bhī krodhameṁ ākarā erakā nāmaka ghāsa letā, usīke hāthameṁ vah vajrake samāna dikhāī dene lagtī thī
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದರು—ರಾಜನೇ! ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅದು ವಜ್ರದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿತ್ತು. ನರೆಶ್ವರನೇ! ಅವರಲ್ಲಿ ಯಾರು ಕೋಪದಿಂದ ಎರಕಾ ಎಂಬ ಹುಲ್ಲನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡರೋ, ಅವರ ಕೈಯಲ್ಲೇ ಅದೇ ಹುಲ್ಲು ವಜ್ರಸಮಾನವಾಗಿ ತೋರುತ್ತಿತ್ತು.
वैशम्पायन उवाच
Unchecked anger becomes the instrument through which destiny and past actions bear fruit: when wrath arises, even harmless things turn into weapons, and a community’s downfall can unfold from inner moral collapse rather than external enemies.
In the Mausala Parva’s account of the Yādavas’ end, the eraka grass—picked up in anger—appears in each person’s hand like a thunderbolt, signaling that the curse has matured and that ordinary reeds will serve as lethal weapons in the coming fratricidal fight.