Previous Verse
Next Verse

Shloka 343

दुर्योधनस्थाधमपूरुषस्य यस्यानयादेष महान्‌ क्षयो5भवत्‌ | “कर्ण! तू ही इस कलहकी जड़ है। दुर्योधनका सहारा मिल जानेसे तेरा घमंड बहुत बढ़ गया है। आज रणक्षेत्रमें मैं हठपूर्वक तेरा वध करूँगा और जिसके अन्यायसे यह महान्‌ संहार हुआ है, उस नराधम दुर्योधनका वध युद्धमें भीमसेन करेंगे”

sañjaya uvāca | duryodhana-sthādhama-puruṣasya yasyānayād eṣa mahān kṣayo 'bhavat | “karṇa! tvaṃ hi asya kalahasyā jadaḥ asi. duryodhanasya sahāyaṃ labdhvā tava garvaḥ bahu vardhitaḥ. adya raṇa-kṣetre 'haṃ haṭha-pūrvakaṃ tava vadhaṃ kariṣyāmi, yasya anyāyena ayaṃ mahān saṃhāraḥ jātaḥ, taṃ narādhamaṃ duryodhanaṃ yuddhe bhīmasenaḥ haniṣyati.”

“ಕರ್ಣಾ! ಈ ಕಲಹದ ಬೇರು ನೀನೇ. ದುರ್ಯೋಧನನ ಆಶ್ರಯ ದೊರೆತುದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಅಹಂಕಾರ ಬಹಳ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ. ಇಂದು ರಣಾಂಗಣದಲ್ಲಿ ನಾನು ಹಠಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿನ್ನ ವಧೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ಮತ್ತು ಯಾರ ಅನ್ಯಾಯದಿಂದ ಈ ಮಹಾ ಸಂಹಾರ ಸಂಭವಿಸಿತೋ, ಆ ನರಾಧಮ ದುರ್ಯೋಧನನನ್ನು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಭೀಮಸೇನನು ಸಂಹರಿಸುವನು.”

दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
अधमपूरुषस्यof the vile man
अधमपूरुषस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअधमपूरुष
FormMasculine, Genitive, Singular
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अनयात्from injustice
अनयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनय
FormMasculine, Ablative, Singular
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षयःdestruction
क्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्occurred/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
D
Duryodhana
B
Bhīmasena
R
raṇa-kṣetra (battlefield)