वासुदेवं च वार्ष्णेयं प्रीयमाणं किरीटिना । प्रत्युद्याहि महाबाहो पौरुषे महति स्थित:,“महाबाहो! तुम महान् पुरुषार्थमें स्थित होकर अर्जुनसे सतत प्रसन्न रहनेवाले वृष्णिवंशी, वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णका भी सामना करो
vāsudevaṃ ca vārṣṇeyaṃ prīyamāṇaṃ kirīṭinā | pratyudyāhi mahābāho pauruṣe mahati sthitaḥ ||
ಹೇ ಮಹಾಬಾಹೋ! ಮಹತ್ತರ ಪೌರುಷದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರನಾಗಿ, ಕಿರೀಟಧಾರಿ ಅರ್ಜುನನ ಮೇಲೆ ಸದಾ ಪ್ರಸನ್ನನಾದ ವೃಷ್ಣಿವಂಶೀಯ ವಾಸುದೇವ—ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನನ್ನೂ ಎದುರಿಸಲು ಮುಂದಾಗು.
अजुन उवाच
Even amid war, Arjuna frames confrontation in terms of steadfast courage (pauruṣa) and duty, while acknowledging Kṛṣṇa’s personal goodwill toward him—showing how loyalty and ethical resolve coexist with the harsh demands of battle.
Arjuna speaks to a “mighty-armed” opponent, urging him to advance and confront not only Arjuna but also Kṛṣṇa (Vāsudeva of the Vṛṣṇis), who is closely allied with and favorably disposed toward Arjuna.