शोणितोदां महीं कृत्वा मांसमज्जास्थिपड्किलाम् | मनुष्यशीर्षपाषाणां हस्त्यश्वकृतरोधसम्
śoṇitodāṃ mahīṃ kṛtvā māṃsamajjāsthipaḍkilām | manuṣyaśīrṣapāṣāṇāṃ hasty-aśva-kṛta-rodhasam
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಯುದ್ಧಭೂಮಿ ರಕ್ತದಿಂದ ತುಂಬಿ ರಕ್ತಜಲಮಯವಾದ ನೆಲವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು; ಅದು ಮಾಂಸ, ಮಜ್ಜೆ ಮತ್ತು ಎಲುಬಿನ ಕೆಸರಿನಿಂದ ಮಸಕಾಗಿತ್ತು. ಮಾನವರ ತಲೆಗಳು ಕಲ್ಲಿನ ರಾಶಿಗಳಂತೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದವು; ಆನೆ-ಕುದುರೆಗಳ ಶವಗಳು ಅದರ ಹರಿವಿಗೆ ಅಡ್ಡಿ-ತಡೆಗಳಾಗಿ ನಿಂತಿದ್ದವು.
संजय उवाच
The verse teaches the ethical gravity of war by depicting its outcome as a landscape of blood and bodily ruin. It functions as a moral warning: when anger, pride, and adharma dominate, even ‘victory’ is stained by immense suffering and the loss of human dignity.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the state of the battlefield: it has become a flood of blood and a mire of flesh, marrow, and bones, with heaps of severed heads and the fallen bodies of elephants and horses forming barriers—an image of overwhelming slaughter in the Kurukṣetra war.