तस्थौ सुविह्वल: संख्ये प्रहारजनितश्रम: । अथ द्रोणस्य समरे तत्कालसदृशं तदा
tasthau suvihvalaḥ saṅkhye prahārajanitaśramaḥ | atha droṇasya samare tatkālasadṛśaṃ tadā
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಸಮರದಲ್ಲಿ ಅವನು ಬಹಳ ವಿಚಲಿತನಾಗಿ ನಿಂತನು; ಮರುಮರು ಪ್ರಹಾರಗಳಿಂದ ಉಂಟಾದ ದಣಿವಿನಿಂದ ಕುಗ್ಗಿದ್ದನು. ಆಗ ದ್ರೋಣನ ಆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಆ ಕ್ಷಣವೇ ಕಾಲನಂತೆ ತೋರುವ ಒಂದು ಘಟನೆ ಸಂಭವಿಸಿತು.
संजय उवाच
The verse highlights the human limits within warfare: even mighty warriors can become mentally shaken and physically drained. It also frames the battlefield as a realm where sudden, death-like reversals can arise, reminding the listener of impermanence and the grave ethical weight of violence.
Sañjaya describes a combatant standing in the battle line, overwhelmed and exhausted from repeated strikes. He then signals that, in Droṇa’s sphere of fighting, something occurred that felt like the onset of death—foreshadowing a grim and decisive development.