हतामित्र: प्रयच्छोर्वी राज्ञे सद्बीपपत्तनाम् | “नरव्याप्र! आज इन पाँचों महारथियोंको मारकर तुम शत्रुहीन हो द्वीपों और नगरोंसहित यह सारी पृथ्वी राजा युधिष्ठिरको दे दो
sañjaya uvāca | hatāmitraḥ prayacchorvīṁ rājñe sadvīpapattanām |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ನರವ್ಯಾಘ್ರ! ಇಂದು ಈ ಐದು ಮಹಾರಥಿಗಳನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿ ನೀನು ಶತ್ರುರಹಿತನಾದಂತೆ ಆಗಿದ್ದೀಯ; ಆದ್ದರಿಂದ ದ್ವೀಪಗಳೂ ನಗರಗಳೂ ಸೇರಿರುವ ಈ ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಿಯನ್ನು ರಾಜ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸು।
संजय उवाच
Victory is portrayed as incomplete unless it culminates in the restoration of legitimate sovereignty and the cessation of enmity; the conqueror is urged to relinquish possession and return the realm to the rightful king, aligning power with dharma rather than personal gain.
Sañjaya reports an exhortation addressed to a victorious warrior: having become ‘enemy-free’ by slaying foes, he should hand over the whole earth—along with its islands and cities—to King Yudhiṣṭhira, signaling a transfer of rule and an end to conflict.