'प्रजानाथ! शत्रुओंके साथ-साथ तुमलोगोंके पास भी विशाल सेना जुट गयी थी; परंतु परस्पर युद्ध करके प्रायः नष्ट हो गयी, अब थोड़ी-सी ही शेष रह गयी है ।।
bhūtvā vai kauravāḥ pārtha prabhūta-gaja-vājinaḥ | tvāṃ vai śatruṃ samāsādya vinaṣṭā raṇa-mūrdhani ||
ಓ ಪಾರ್ಥನೇ! ಕೌರವರು ನಿಜಕ್ಕೂ ಅಪಾರ ಆನೆ-ಕುದುರೆಗಳಿಂದ ಸಮೃದ್ಧವಾದ ಮಹಾಸೇನೆಯಾಗಿದ್ದರು; ಆದರೆ ನಿನ್ನಂತಹ ದುರ್ಧರ್ಷ ಶತ್ರುವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದ ಕ್ಷಣವೇ ಅವರು ಯುದ್ಧದ ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲೇ ನಾಶರಾದರು.
संजय उवाच
Even vast material strength—numbers, elephants, horses—can collapse when opposed by superior valor, strategy, and the momentum of dharma-driven resolve; the verse underscores the fragility of power when it is misdirected or ethically compromised.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava forces, though once immense and well-equipped, have been largely destroyed after confronting Arjuna (Pārtha) at the forefront of the fighting.