स चेदिकाशिपाज्चालान् करूषान् मत्स्यकेकयान्
sa cedikāśipāñcālān karūṣān matsyakekayān
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅವನು ಚೇದಿ, ಕಾಶಿ, ಪಾಂಚಾಲ, ಕರೂಷ, ಮತ್ಸ್ಯ ಮತ್ತು ಕೇಕಯರನ್ನು (ಸವಾಲು ಹಾಕಿ/ಸಂಯೋಜಿಸಿ/ಪ್ರಹರಿಸಿ) ಎದುರಿಸಿದನು।
संजय उवाच
The verse highlights the expansive reach of war: entire peoples and kingdoms become entangled through dharma-bound obligations, alliances, and royal decisions. It implicitly invites reflection on the ethical cost of conflict when collective identities are mobilized for battle.
Sañjaya is listing groups of warriors/kingdoms present in the fighting. The line serves as a catalogue of combatants—Cedis, Kāśis, Pāñcālas, Karūṣas, Matsyas, and Kekayas—indicating the breadth of forces engaged at this point in the Karṇa Parva battle description.