Previous Verse
Next Verse

Shloka 936

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

यज्वभिर्विधिनाहूतौ मखे देवाविवाश्विनौ । जैसे यज्ञमें ऋत्विजोंद्वारा विधिपूर्वक आवाहन किये जानेपर दोनों अश्विनीकुमार नामक देवता पदार्पण करते हैं, उसी प्रकार युद्धनिपुण वे श्रीकृष्ण और अर्जुन भी मानो आह्वान किये जानेपर उस रणयज्ञमें पधारे थे

yajvabhir vidhināhūtau makhe devāv ivāśvinau |

ಯಜ್ಞದಲ್ಲಿ ಋತ್ವಿಜರು ವಿಧಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿದಾಗ ಅಶ್ವಿನೀಕುಮಾರ ದೇವರುಗಳು ಬರುವಂತೆ, ಯುದ್ಧವಿಶಾರದರಾದ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣ ಮತ್ತು ಅರ್ಜುನರೂ ಆಹ್ವಾನಿತರಾದವರಂತೆ ಆ ರಣಯಜ್ಞಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದರು.

यज्वभिःby the sacrificers (priests/performers of sacrifice)
यज्वभिः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
विधिनाaccording to rule; by proper rite
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
आहूतौhaving been invoked/called
आहूतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootआहूत
FormMasculine, Nominative, Dual
मखेin the sacrifice
मखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमख
FormMasculine, Locative, Singular
देवौthe two gods
देवौ:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna
A
Aśvinau (the Aśvin twins)
M
makha (sacrifice/ritual)