Previous Verse

Shloka 343

कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna

Prelude to Karṇa’s Slaying

घोरमायोधन जज्ञे प्रेतताजपुरोपमम्‌ । जो उनमें प्रवेश करते, उन्हें वे डुबो देती थीं और क्षत्रियोंके मनमें भय उत्पन्न करती थीं। नरव्याप्र! वहाँ गरजते हुए मांसभक्षी जन्तुओंके शब्दसे वह युद्धस्थल प्रेतराजकी नगरीके समान भयानक जान पड़ता था

sañjaya uvāca | ghoram āyodhanaṃ jajñe pretarāja-puro'upamam |

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಭಯಾನಕ ಯುದ್ಧಭೂಮಿ ಉದ್ಭವಿಸಿತು; ಅದು ಪ್ರೇತರಾಜನ ನಗರಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿತ್ತು। ಅದರಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದವರನ್ನು ಅದು ಮುಳುಗಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ, ಕ್ಷತ್ರಿಯರ ಮನಗಳಲ್ಲಿ ಭಯವನ್ನು ಹುಟ್ಟಿಸಿತು। ನರವ್ಯಾಘ್ರ! ಅಲ್ಲಿ ಗರ್ಜಿಸುವ ಮಾಂಸಭಕ್ಷಿ ಪ್ರಾಣಿಗಳ ಧ್ವನಿಯಿಂದ ಆ ರಣಸ್ಥಳ ಯಮನ ನಗರಿಯಂತೆ ಅತ್ಯಂತ ಭಯಾನಕವಾಗಿ ತೋರುತ್ತಿತ್ತು।

घोरम्terrible, dreadful
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
आयोधनम्battle, battlefield
आयोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयोधन
FormNeuter, Accusative, Singular
जज्ञेarose, came to be
जज्ञे:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
प्रेतराजपुरोपमम्like the city of the lord of the dead (Yama)
प्रेतराजपुरोपमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रेतराजपुरोपम
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yama (Pretarāja)
P
Pretarāja-pura (city/realm of the dead)
Ā
Āyodhana (battlefield)