Next Verse

Shloka 1

कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna

Prelude to Karṇa’s Slaying

इस प्रकार श्रीमह्ाभारत कर्णपर्वमें संकुलयुद्धविषयक इकक्‍्यावनवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ११ ॥। पम्प बछ। आर: द्विपञ्चाशत्तमो<5 ध्याय: दोनों सेनाओंका घोर पट कौरव-सेनाका व्यथित ना संजय उवाच क्षत्रियास्ते महाराज परस्परवधैषिण: । अन्योन्यं समरे जघ्नु: कृतवैरा: परस्परम्‌,संजय कहते हैं--महाराज! एक-दूसरेके वधकी इच्छावाले वे क्षत्रिय परस्पर वैरभाव रखकर समरांगणमें एक-दूसरेको मारने लगे

sañjaya uvāca | kṣatriyās te mahārāja parasparavadhaiṣiṇaḥ | anyonyaṃ samare jaghnuḥ kṛtavairāḥ parasparam ||

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಮಹಾರಾಜ! ಪರಸ್ಪರ ವಧದ ಆಸೆಯಿಂದ, ಹಳೆಯ ವೈರವನ್ನಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದ ಆ ಕ್ಷತ್ರಿಯರು ಸಮರಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಂಹರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸಿದರು.

संजयSanjaya
संजय:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
क्षत्रियाःKshatriyas, warriors
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose, they
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
परस्पर-वध-एषिणःdesiring one another's killing
परस्पर-वध-एषिणः:
TypeAdjective
Rootपरस्परवधैषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्योन्यम्each other (mutually)
अन्योन्यम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
जघ्नुःslew, killed
जघ्नुः:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Plural, Parasmaipada
कृत-वैराःhaving formed enmity, with enmity established
कृत-वैराः:
TypeAdjective
Rootकृतवैर
FormMasculine, Nominative, Plural
परस्परम्one another (mutually)
परस्परम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

संजय उवाच

S
Sanjaya
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra)
K
kṣatriyas

Educational Q&A

The verse highlights how entrenched enmity (kṛtavaira) and the desire to kill (vadhaiṣiṇ) can eclipse restraint and higher duty, turning battle into mutual destruction—an ethical warning about hatred’s self-perpetuating cycle.

Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the warriors on both sides, driven by mutual hostility, are striking each other down in the thick of combat—setting the grim tone for the chapter’s battle description.