युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
नराश्वनागदेहेभ्य: प्रसृता लोहितापगा । गजाश्वनरदेहान् सा व्युवाह पतितान् बहून्,हाथी, घोड़े और मनुष्योंका विनाश करनेवाला वह संग्राम उसी रूपमें चलने लगा। मनुष्यों, घोड़ों और हाथियोंके शरीरोंसे खूनकी नदी बह चली, जो अपने भीतर पड़े हुए हाथी, घोड़े और मनुष्योंकी बहुसंख्यक लाशोंको बहाये जा रही थी
narāśvanāgadehebhyaḥ prasṛtā lohitāpagā | gajāśvanaradehān sā vyuvāha patitān bahūn |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಮನುಷ್ಯ, ಕುದುರೆ ಮತ್ತು ಆನೆಗಳ ದೇಹಗಳಿಂದ ರಕ್ತಧಾರೆ ಹರಿಯಿತು. ಆ ಕೆಂಪು ಪ್ರವಾಹವು ಬಿದ್ದಿದ್ದ ಅನೇಕ ಆನೆ, ಕುದುರೆ, ಮನುಷ್ಯರ ದೇಹಗಳನ್ನು ತನ್ನೊಳಗೆ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಹೋಯಿತು।
संजय उवाच
The verse underscores the catastrophic human and animal cost of war: even when framed as duty, violence produces overwhelming suffering, inviting reflection on the ethical burden and the impermanence of life and power.
Sañjaya describes the battlefield so saturated with slaughter that blood seems to form a river, which sweeps away the numerous fallen bodies of men, horses, and elephants—conveying the battle’s relentless, horrific intensity.