Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः

Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge

न चैवास्मात्‌ प्रमोक्षध्वं घोरात्‌ पापान्नराधमा: । “मैं अभी बालिका हूँ और मेरे भाई-बन्धु मौजूद हैं तो भी तुमलोगोंने अधर्मपूर्वक मेरे साथ समागम किया है। इसलिये इस कुलकी सारी स्त्रियाँ व्यभिचारिणी होंगी। नराधमो! तुम्हें इस घोर पापसे कभी छुटकारा नहीं मिलेगा”

ಓ ನರಾಧಮರೇ! ಈ ಘೋರ ಪಾಪದಿಂದ ನಿಮಗೆ ಎಂದಿಗೂ ವಿಮೋಚನೆ ಇಲ್ಲ. ನಾನು ಇನ್ನೂ ಬಾಲಿಕೆ; ನನ್ನ ಸಹೋದರ-ಬಂಧುಗಳು ಇದ್ದರೂ ನೀವು ಅಧರ್ಮವಾಗಿ ನನ್ನೊಡನೆ ಸಂಗಮ ಮಾಡಿದಿರಿ. ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಕುಲದ ಸ್ತ್ರೀಯರೆಲ್ಲರೂ ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣಿಯರಾಗುವರು.

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्मात्from this (sin/act)
अस्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Ablative, Singular
प्रमोक्षध्वम्be released / get free
प्रमोक्षध्वम्:
TypeVerb
Rootप्र + मुच्
FormImperative, 2nd, Plural, Parasmaipada
घोरात्from dreadful (sin)
घोरात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
पापात्from sin
पापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Ablative, Singular
नराधमाःO lowest of men
नराधमाः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधम
FormMasculine, Nominative, Plural

कर्ण उवाच