कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma
यदन्यो<प्युक्तवान् महां ब्राह्मण: कुरुसंसदि । शल्य! इस बातको याद कर लो। अभी तुमसे और भी बातें बताऊँगा, जिन्हें किसी दूसरे ब्राह्मणने कौरवसभामें स्वयं मुझसे कहा था-- || ३८ $ ।। युगन्धरे पयः पीत्वा प्रोष्य चाप्यच्युतस्थले
yad anyo 'py uktavān mahān brāhmaṇaḥ kuru-saṁsadi | śalya! idaṁ smara dhārayasva | adhunā tvāṁ prati bhūyo 'pi kathayiṣyāmi, yāni anyena brāhmaṇena kaurava-sabhāyāṁ svayam mama uktāni || yugandhare payaḥ pītvā proṣya cāpy acyuta-sthale
ಶಲ್ಯ, ಇದನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೋ. ಇನ್ನೂ ನಿನಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ—ಕುರುಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಮಹಾನ್ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ಸ್ವತಃ ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದ ಮಾತುಗಳನ್ನು. ಯುಗಂಧರದಲ್ಲಿ ಹಾಲು ಕುಡಿದು, ಅಚ್ಯುತಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಯೂ ವಾಸಮಾಡಿ…
कर्ण उवाच