Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement

कुन्तीपुत्रं यत्र योत्स्यामि युद्धे ज्यां कर्षतामुत्तममद्य लोके । “उसी प्रकार मैं भी मर्मस्थलको विदीर्ण कर देनेवाले, सुन्दर पंखोंसे युक्त, असंख्य, वीरविनाशक बाण-समूहोंका प्रयोग करनेवाले उन कुन्तीकुमार अर्जुनके साथ रणभूमिमें युद्ध करूँगा, जो इस जगतके भीतर प्रत्यंचा खींचनेवाले वीरोंमें सबसे उत्तम हैं ।। १४ ई ।। एवं बलेनातिबल महास्त्र समुद्रकल्पं सुदुरापमुग्रम्‌

kuntīputraṃ yatra yotsyāmi yuddhe jyāṃ karṣatām uttamam adya loke |

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ರಣಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಕುಂತೀಪುತ್ರ ಅರ್ಜುನನೊಂದಿಗೆ ಯುದ್ಧಮಾಡುವೆನು; ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜ್ಯೆಯನ್ನು ಎಳೆಯುವ ವೀರರಲ್ಲಿ ಅವನೇ ಶ್ರೇಷ್ಠನು, ಮತ್ತು ಅವನು ಮರ್ಮವನ್ನು ಚೀರಿ ಬಿಡುವ, ಸುಂದರ ರೆಕ್ಕೆಗಳಿರುವ, ಅಸಂಖ್ಯ, ವೀರಹಂತಕ ಬಾಣಸಮೂಹಗಳನ್ನು ಪ್ರಯೋಗಿಸುತ್ತಾನೆ।

कुन्तीपुत्रम्Kunti's son (Arjuna)
कुन्तीपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
योत्स्यामिI will fight
योत्स्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
ज्याम्bowstring
ज्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्या
FormFeminine, Accusative, Singular
कर्षताम्of those who draw/pull
कर्षताम्:
Karta
TypeVerb
Rootकृष्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Genitive, Plural
उत्तमम्the best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Kuntiputra)
B
bowstring (jyā)