Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)
संछाद्यमान: सहसा कर्णचापच्युतै: शरै: । चिच्छेद स शरांस्तूर्ण शरैरेव महारथ:,कर्णके धनुषसे छूटे हुए बाणोंद्वारा सहसा आच्छादित होते हुए महारथी नकुलने तुरंत ही उसके बाणोंको अपने बाणोंद्वारा ही काट गिराया
sañchādyamānaḥ sahasā karṇacāpyacyutaiḥ śaraiḥ | ciccheda sa śarāṃs tūrṇaṃ śarair eva mahārathaḥ ||
ಕರ್ಣನ ಧನುಸ್ಸಿನಿಂದ ಹೊರಟ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಅಚಾನಕ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೂ, ಮಹಾರಥಿ ನಕುಲನು ತಕ್ಷಣವೇ ತನ್ನ ಬಾಣಗಳಿಂದಲೇ ಆ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ ಕೆಡವಿದನು।
संजय उवाच