Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure
Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin
आश्षचर्यमिति गोविन्दो ब्रुवन्नश्वानचोदयत् । हंसांशुगौरास्ते सेनां हंसा: सर इवाविशन्,'आश्चर्य है” ऐसा कहकर भगवान् श्रीकृष्णने घोड़ोंको आगे बढ़ाया। हंस तथा चन्द्र- किरणोंके समान श्वेतवर्णवाले वे घोड़े शत्रुसेनामें उसी प्रकार घुस गये, जैसे हंस तालाबमें प्रवेश करते हैं
āścaryam iti govindo bruvann aśvān acodayat | haṃsāṃśu-gaurās te senāṃ haṃsāḥ sara ivāviśan ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು— “ಎಂಥ ಅದ್ಭುತ!” ಎಂದು ಗೋವಿಂದನು ಹೇಳುತ್ತಾ ಅಶ್ವಗಳನ್ನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಓಡಿಸಿದನು. ಹಂಸಗಳಂತೆ, ಚಂದ್ರಕಿರಣಗಳಂತೆ ಶುಭ್ರವಾಗಿದ್ದ ಆ ಕುದುರೆಗಳು ಹಂಸಗಳು ಸರೋವರಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತೆ ಶತ್ರುಸೈನ್ಯದಲ್ಲಿ ನುಗ್ಗಿದವು.
संजय उवाच